20 novembre 2010

Instructions pour sauver le monde - Rosa Montero

Instructions pour sauver le monde de Rosa Montero       Titre original : Instrucciones para salvar el mundo Traduit de l'espagnol par Myriam Chirousse Editions Métailié, 2009 pour la traduction française, 270 pages   Quatrième de couverture : Quatre personnages plongés dans l'apocalypse de la modernité d'une grande cité vont voir leurs destins se croiser. Un chauffeur de taxi veuf qui ne peut pas se consoler de la mort de sa femme, un médecin sans illusions perdu dans les espaces virtuels de Second Life, une... [Lire la suite]
Posté par soieditenpassant à 11:18 - - Commentaires [5] - Permalien [#]

11 novembre 2010

Les hauts de Hurlevent de Emily Brontë - Challenge English Classics # 4

Les Hauts de Hurle-Vent de Emily Brontë Titre original : Wuthering Heights Traduction de Frédéric Delebecque Editions Payot, année inconnue, 441 pages   Emily Brontë (30 juillet 1818 - 19 décembre 1848) n'avait pas encore trente ans quand elle a composé Les hauts de Hurle-vent. Ce livre a été publié pour la première fois, à compte d'auteur, vers la fin 1847, un an avant le décès de son auteur. En raison des préjugés à l'encontre des auteurs féminins, Emily Brontë a alors utilisé le pseudonyme masculin d' Ellis Bell. En... [Lire la suite]
Posté par soieditenpassant à 19:27 - - Commentaires [13] - Permalien [#]
Tags : ,
25 août 2010

Hôtel Iris - Yôko Ogawa - Découvrons un auteur # 2

Hôtel Iris de Yôko Ogawa Titre original : Hoteru Airisu Traduit du japonais par Rose-Marie Makino-Fayolle Editions Actes Sud, collection BABEL, 237 pages.   Quatrième de couverture : Mari est réceptionniste dans un hôtel appartenant à sa mère. Un soir, le calme des lieux est troublé par des éclats de voix : une femme sort de sa chambre en insultant le vieillard élégant et distingué qui l'accompagne, l'accusant des pires déviances. Fascinée par le personnage, Mari le retrouve quelques jours plus tard, le suit et lui offre... [Lire la suite]
Posté par soieditenpassant à 08:00 - - Commentaires [11] - Permalien [#]
30 juillet 2010

Le secret - Wilkie Collins - Challenge English Classics # 3

Le secret de Wilkie Collins Traduit de l'anglais par Emile Forgues Editions du Masque, collection Labyrinthes, 2002, 570 pages.   Quatrième de couverture : En cette nuit du 23 Août 1829, sur la côte déchiquetée des Cornouailles, la résidence d'été des Treverton n'est plus que silence et ténèbres. La manoir tout entier est suspendu aux battements du coeur de la maîtresse de maison qui rend bientôt son souffle, laissant derrière elle un époux accablé, une fillette en pleurs et beaucoup de questions sans réponses. Que... [Lire la suite]
Posté par soieditenpassant à 15:52 - - Commentaires [6] - Permalien [#]
Tags : , ,
20 juillet 2010

Le chien des Baskerville - Sir Arthur Conan Doyle - English Classics # 2

Le chien des Baskerville de Conan Doyle. Titre original : The hound of the Baskervilles Traduction de Bernard Tourville Editions Robert Laffont, 254 pages   Résumé : Depuis plusieurs générations, une malédiction pèse sur la famille Baskerville. Ses membres décèdent les uns après les autres de mort violente et mystérieuse. La légende en attribue la cause à un chien diabolique, créature  surnaturelle qui vengerait le meurtre d'une servante commis plus d'un siècle auparavant par Hugo Baskerville. La dernière victime en... [Lire la suite]
Posté par soieditenpassant à 20:07 - - Commentaires [14] - Permalien [#]
Tags : , ,
20 juillet 2010

Votre chat vous aime-t-il vraiment ? - Eric-Emmanuel Schmitt - Découvrons un auteur # 1

Votre chat vous aime-t-il vraiment ? Une nouvelle de Eric-Emmanuel Schmitt. Editions Pathé, 2007, 45 pages. Cette nouvelle, parue aux Editions Pathé, était jointe au DVD Odette Toulemonde. Je ne pense pas  qu'elle ait été diffusée  séparément. Je la propose en livre voyageur. Voici donc comment tout commence : Au début, comme tout le monde, j'ai trouvé ça drôle. Très drôle, même. Ce matin-là, après avoir sauté du lit dans mon pantalon, sans passer sous la douche, je sortis en hâte mes chiens dont les plaintes... [Lire la suite]
Posté par soieditenpassant à 08:00 - - Commentaires [13] - Permalien [#]
Tags : ,

19 juillet 2010

Mort en lisière - Margaret Atwood - Prix Littéraire des Blogueurs # 4

Mort en lisière de Margaret AtwoodTitre original : Wilderness tipsTraduit de l'anglais (Canada) par François Dupuigrenet-DesroussillesEditions Robert Laffont, collection Pavillons Poche, 1996 et 2009 pour la traduction française Quatrième de couverture : Qu'est ce qui fait déraper une existence ? Un souvenir, une rupture, la prise de conscience soudaine que tel évènement était plus important qu'il n'a paru d'abord ? Pourquoi, par un beau jour, un ressort se grippe-t-il, donnant soudain à nos vies un tour inattendu, un goût... [Lire la suite]
Posté par soieditenpassant à 19:42 - - Commentaires [4] - Permalien [#]
Tags : ,
16 juillet 2010

La chaussure sur le toit - Vincent Delecroix

La chaussure sur le toit de Vincent Delecroix                                 Editions Gallimard (Collection Folio), 2007, 248 pages   Quatrième de couverture : "Dans cette époque, ai-je dit à voix haute, le sacrifice d'une chaussure vaut bien le sacrifice d'une vie, n'est-ce pas ?" Au centre du roman, une chaussure abandonnée sur un toit parisien. Tous les personnages fréquentent le même immeuble, à proximité de la gare du Nord. On croisera un... [Lire la suite]
Posté par soieditenpassant à 18:33 - - Commentaires [7] - Permalien [#]
Tags : , , ,
15 juillet 2010

La Pierre de Lune - Wilkie Collins - Challenge English Classics # 1

La Pierre de Lune de Wilkie Collins                                                                Titre original : The Moonstone Traduit de l'anglais par : L.Lenob Editions du Masque, collection Labyrinthes, 2003, 570 pages   Quatrième de couverture : "La Pierre de Lune se vengera !" Mais que veut dire le Brahmane mourant qui lance cet anathème sur la famille... [Lire la suite]
Posté par soieditenpassant à 15:23 - - Commentaires [6] - Permalien [#]
Tags : , ,
05 juillet 2010

Mes sacrées tantes - Bulbul Sharma

Mes sacrées tantes de Bulbul Sharma Titre original : My Sainted Aunts. Nouvelles traduites de l'anglais (Inde) par Mélanie Basnel Editions Philippe Picquier, 2009 pour l'édition de poche (2007 pour la traduction en langue française), 260 pages   Quatrième de couverture : Après La colère des aubergines, Bulbul Sharma nous revient avec des histoires pétillantes de drôlerie. Des femmes partent en voyage et leur vie bascule. Elles partent pour se marier, pour aller voir leur fils, pour échapper au crime qu'elles croient avoir... [Lire la suite]
Posté par soieditenpassant à 16:57 - - Commentaires [9] - Permalien [#]
Tags : , ,